|
![]() |
|
LinkBack | Thread Tools | Search this Thread |
![]() |
#1 |
Senior Member
Join Date: Jun 2007
Location: East of Toronto
Posts: 8,800
|
![]()
This is a typical breakfast served only at this time of the year at the Bynx house. Red, Green and Normal Rice Krispies. Typically eaten with the right hand, left hand is permitted but only on odd days. However, for the benefit of others who happen to be at the table, use of a spoon is preferred. Along with Festivus Rice Krispies, yogurt of any flavor is allowed, as well as a good cup of coffee. And again for this auspicious occasion use of a spoon is preferred. A slice of toast may be included but only for those 18 years of age or older. Happy Festivus.
|
![]() |
![]() |
Sponsored Links |
|
![]() |
#2 |
Moderator
Join Date: Sep 2003
Location: Beaverton, OR
Posts: 8,466
|
![]()
I just about laughed my head off when I read your description. That is a great story! My French is very weak. What is "des fêtes"?
The photo is even better. Outstanding job on the lighting and composition. Cal |
![]() |
![]() |
![]() |
#3 |
Senior Member
Join Date: Jun 2004
Location: Germany
Posts: 1,831
|
![]()
I am not a fan of rice crispies myself - so you can have them for your own
![]() ![]() Well done! |
![]() |
![]() |
![]() |
#4 |
Senior Member
Join Date: Jun 2007
Location: Quartz Hill, CA
Posts: 3,455
|
![]()
Good thing I just had breakfast or I would be heading back to the kitchen. Enjoy your description of your Christmas time breakfast too.
|
![]() |
![]() |
![]() |
#5 |
Senior Member
Join Date: Jul 2005
Posts: 3,196
|
![]()
I agree with Cal, I was laughing through the whole description!!!! Great light again!!!
Mugmar |
![]() |
![]() |
![]() |
#6 |
Moderator
Join Date: Aug 2002
Posts: 7,204
|
![]()
Bynx,
That is so hilarious. I can see "Friends" episode in my mind and that just adds to the laughter. Aloha and thanks for sharing. |
![]() |
![]() |
![]() |
#7 |
Senior Member
Join Date: Feb 2007
Posts: 471
|
![]()
great shot bynx!
Cal, every product label in Canada has to be bilingual (there may be one or two provincial exceptions). That label should be read as "Holiday Rice Krispies" / "Rice Krispies des fêtes" which would be the French equivalent. "Fête" is french for party, but i assume it has a broader meaning more closely related to "feasts" which would be in line with its spelling and French's roman catholic heritage. |
![]() |
![]() |
![]() |
#8 |
Moderator
Join Date: Sep 2003
Location: Beaverton, OR
Posts: 8,466
|
![]()
I was aware that bilingual packaging was required in Quebec but I was not of aware of the requirement in other provinces. I have been to British Columbia many times and most everything there is printed in English only.
Cal |
![]() |
![]() |
![]() |
#9 |
Senior Member
Join Date: Feb 2007
Posts: 471
|
![]()
In my experience, It's been a requirement in ontario, new brunswick (canada's only officially bilingual province) and nova scotia. i thought quebecois signage could be french only, though i've been wrong before!!
|
![]() |
![]() |
![]() |
Thread Tools | Search this Thread |
|
|